Non pensi che quando danzo qualche volta mi dimentichi che sei mio marito e che voglia ucciderti per alcune cose che dici?
Zar ne mislis da ponekad zaboravim da si i muz dok plesem, i zelim da te ubijem zbog izrecenih stvari?
Oh, prima che mi dimentichi, tua madre ha chiamato.
Oh, pre nego što zaboravim, zvala je tvoja majka.
Prima che mi dimentichi, quella parte è ancora fresca.
Slušaj, pre nego što zaboravim, ta strana je još uvek mokra.
Prima che mi dimentichi, colpiamo in faccia?
Da ne zaboravim: udaramo li se u lice?
Ancora una cosa, prima che mi dimentichi...
Još jedna stvar prije nego zaboravim...
E, prima che mi dimentichi, grazie tante per non avermi ammazzata.
Da ne zaboravim hvala što me nisi ubio.
Abbiamo un incredibile vantaggio tattico su di voi ma se preferite che faccia saltare l'entrata della camera e mi dimentichi di tutto questo, sono disposto a considerarlo ha ragione, siamo vicino, ma ancora non ce l'abbiamo
Imamo neverovatnu taktièku prednost nad vama. Ako više volite da samo pokrijem otvor odaje i zaboravim na celu stvar, radu æu to da uradim. U pravu je.
Prima che mi dimentichi, mi serve un favore.
Pre nego što zaboravim, moram da vas pitam za uslugu.
Mi sta sommergendo di chiacchiere perche' spera che io mi dimentichi che mi ha chiamata "mezza-calzetta scema".
Brbljate da bih zaboravila da ste me nazvali retardiranim drkadžijom.
Prima che mi dimentichi, Shepherd, se non ti dispiace, ho intenzione di rubarti la tua bellissima figlia perchè faccia compagnia ad Elizabeth.
Za malo da zaboravim, Shepherd, ako nije problem poveo bih tvoju ljupku æerku kao pratnju Elizabeth.
Ehi, prima che mi dimentichi... sei un gran vincitore.
Prije nego zaboravim, ti si veliki pobjednik. Èestitam.
Prima che mi dimentichi, le dispiacerebbe autografarmi qualche copia?
Ne, zapravo me je privukao naslov vaše knjige.
Prima che mi dimentichi, mi presteresti il diario del tuo antenato?
Пре него што заборавим, могу ли да позајмим дневник твог претка?
Oh, prima che mi dimentichi, quanto sei ingrassata?
Prije nego zaboravim: koliko si kilograma natukla?
Oh, prima che mi dimentichi... cosa ha detto Penny riguardo un certo Alexander?
Prije no zaboravim... Što ti je Penny rekla o Alexanderu?
Oh, prima che mi dimentichi, vi devo pagare l'affitto.
Oh, prije nego zaboravim, moram Vam platiti najamninu.
Prima che mi dimentichi, Andrew dara' una cena il 10 e gli farebbe piacere se venissi.
Uh, pre nego što zaboravim, Andrew priprema veèeru desetog, i voleli bismo da dodeš.
Ehi, prima che mi dimentichi, ho trovato alcune tue foto su internet.
Prije nego zaboravim, našao sam neke tvoje slike na internetu. Šta?
Prima che mi dimentichi, domani mattina mi devi portare dal dentista.
Oh, pre nego što zaboravim, sutra ujutru voziš me kod zubara.
Prima che mi dimentichi, ha un appuntamento nell'ufficio del Maestro Chang tra le 14 e le 15.
Još nešto, morate se naæi s Uèiteljom Changom u njegovom uredu izmeðu 14 i 15 sati.
Oh, prima che mi dimentichi... il Maestro Chang vorrebbe vederla oggi nel suo ufficio, fra le 14 e le 15.
Još nešto, da ne zaboravim! Uèitelj Chang vas oèekuje danas u uredu izmeðu 14 i 15 sati.
Prima che mi dimentichi, ho un regalo per te.
Da ne zaboravim... Imam za tebe poklon.
Prima che mi dimentichi, ho stampato altri biglietti da visita dell'impresa, cosi' possiamo distribuirli alla fiera dell'artigianato di Williamsburg.
Dok ne zaboravim, evo napravila sam nam još vizitki, Možemo ih sutra podeliti na vilijamsburškom vašaru.
Ah, prima che mi dimentichi, grazie a te... e grazie anche a te.
Da ne zaboravim. Hvala, i hvala.
Prima che mi dimentichi, una cosetta per te...
Frenk, pre nego što zaboravim. Nešto malo.
Prima che mi dimentichi, dobbiamo vederci.
Pre nego što zaboravim, moramo da se naðemo.
Ehi, prima che mi dimentichi, vuoi che ti metta in lista per stasera?
Hoæeš li da stavim tvoje ime na listu za veèeras?
Mezza tacca, prima che mi dimentichi, c'era una tipa carina che chiedeva di te, prima alla centrale.
Kratki, da ne zaboravim, bila je jedna slatkica u stanici i pitala za tebe.
Quando sarai malata e starai morendo e m'implorerai perche' ti dia il mio sangue, ti ridero' in faccia, e ti soggioghero' affiche' tu mi dimentichi.
Kada budeš bolesna i budeš umirala, a zamoliš me za krv, smejaæu ti se u lice i opèiniæu te da me zaboraviš.
Forse il miglior regalo che potrei fargli è lasciare che mi dimentichi.
Možda bi bolji poklon bio pustiti ga da me zaboravi.
Prima che mi dimentichi, ho qualcosa per te.
Pre nego što zaboravim: imam nešto za tebe.
Voglio assicurarmi che non mi dimentichi, ok? Certo, certo.
Moram biti siguran da me neæeš zaboraviti, je li tako?
Prima che mi dimentichi... questo era di Edith.
Pre nego zaboravim, ovo je bilo Edithino.
Mettero' la mia fotografia proprio sul volante cosi' non mi dimentichi.
Stavit æu moju fotografiju iznad volana da me ne zaboraviš.
Prima che mi dimentichi... le hai lasciate qui prima di andar via, l'ultima volta.
Pre nego što zaboravim, ovo ti je ostalo kad si poslednji put otišao.
John all'improvviso pensa, "Devo chiedere quel documento a Nancy prima che mi dimentichi."
Џон се изненада сети: „Морам да затражим од Ненси тај документ пре него што заборавим.“
0.39061808586121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?